Help:繁简转换

来自滚动的天空Wiki

繁简转换,顾名思义,就是繁体中文与简体中文之间互相转换,从而将相应的语言变体的内容提供给对应的用户。比如,同一篇文章,中国内地(中国大陆)、新加坡和马来西亚的用户看到的就是简体中文,而港澳台的用户看到的就是繁体中文。

本页所说的繁简转换包括地区词的处理。对于同一个事物,简繁体用的词汇可能会不同。即使同为简体中文或者同为繁体中文,不同地区的表述方式亦有不同。例如,同为简体中文,中国内地称“巴厘岛”,而新加坡和马来西亚则会称为“峇厘岛”。又如,繁体中文习惯表述的“二進位”,简体中文一般表述为“二进制”。

MediaWiki提供了一系列用于处理繁简转换的系统,并允许对特定内容进行手动转换。

本站在此基础上,设置了本地的转换规则,以转换滚动的天空游戏内的名称。例如,对于关卡“Matrix”,简体中文称为“矩阵浪潮”,而繁体中文称为“矩陣”,因此本站会在“矩阵浪潮”和“矩陣”之间进行转换。

语言变体[编辑]

在MediaWiki,中文(zh)共有以下语言变体(language variants):

变体名称 代码 说明
中文 zh 不繁简转换
繁体中文 zh-hant 不建议使用,请使用具体的繁体
台湾繁体 zh-tw 台湾地区使用的繁体中文
香港繁体 zh-hk 香港使用的繁体中文
澳门繁体 zh-mo 澳门使用的繁体中文,从zh-hk中拆分
简体中文 zh-hans 不建议使用,请使用具体的简体
大陆简体 zh-cn 中国内地使用的简体中文
新加坡简体 zh-sg 新加坡使用的简体中文
大马简体 zh-my 马来西亚使用的简体中文,从zh-my中拆分

内容语言变体[编辑]

显示页面文章内容时使用的语言变体。注意:如果页面语言不是“中文”(即使是中文的某个变体),则该页面不会存在语言变体,进而没有繁简转换。

设置内容语言变体的方法:对于Timeless皮肤,可以点击文章部分右上角的“变体”(一般位于“编辑”、“页面历史”和“刷新”后面)然后选择语言变体。对于Vector皮肤,点击“导航菜单”中的语言变体名称(位于“页面”、“讨论”右侧)。如果指定的地方找不到按钮,说明该页面不支持繁简转换。

内容的语言变体不建议设为“中文(不转换)”“简体中文”或者“繁体中文”,你应当选择更加具体的语言变体。

已登录的用户可以在Special:偏好設定中选择不同的中文语言。URL中的variant参数可用于强制修改内容的语言变体。

界面语言[编辑]

界面语言是独立于文章内容使用的语言变体的,可不限于中文。已登录用户可以在Special:参数设置中选择默认的界面语言。URL中的uselang参数可用于强制修改界面语言。

转换规则[编辑]

目前共有四层转换规则,以对页面内容进行转换(参照中文维基百科)。

第一层:MediaWiki的内置转换表[编辑]

MediaWiki内置的转换表位于w:phab:source/mediawiki/browse/master/languages/data/ZhConversion.php,该表规定了所有使用MediaWiki软件的网站都会应用的转换规则。该转换表规定了基本的简繁体转换,以及大陆简体、香港繁体、台湾繁体特殊的转换,没有为新加坡、马来的简体和澳门的繁体设置特别的转换规则。

第二层:站点转换表[编辑]

站点转换表是用于本站的繁简转换表,由MediaWiki:Conversiontable的子页面定义。子页面名称为语言变体代码,例如MediaWiki:Conversiontable/zh-hant表示“转换为繁体中文的转换表”。本站的转换表具体包括:

为方便显示,每条对应前可加星号(*)或井号(#),可用“//”加写注释,注意每条转换关系要以“;”终止。

与滚动的天空有关的转换规则就是在站点转换表定义的,因此这些转换对本站的所有页面都有效。

第三层:公共转换组[编辑]

公共转换组是指多个页面共用的一套转换规则,但不是所有页面都要应用这一套转换规则。例如,在与MediaWiki有关的页面,繁体中文“使用者”对应简体中文“用户”,繁体中文“偏好設定”对应简体中文“参数设置”,但是在并非与MediaWiki有关的地方不需要这些转换。

公共转换组是通过模块在页面内定义-{H|一条转换规则}-实现的,其本质实际上属于隐藏手工转换。

公共转换组是在Module:CGroup的子页面定义的。如需在在页面使用一个公共转换组,可以使用{{NoteTA}}模板。具体请参考该模块和模板的文档。

第四层:手工转换[编辑]

主条目: § 手工转换

你可以在特定的地方指定一部分文字如何转换,或者不进行转换。

语言变体回落[编辑]

语言变体回落(language variant fallback)是指如果查不到某个变体语言的规则,则会尝试查询另一个变体语言的规则。例如,显示澳门繁体(zh-mo)时,如果没有对应的规则,则会依次尝试使用繁体(zh-hant)、香港繁体(zh-hk)和台湾繁体(zh-tw)的转换规则。

MediaWiki规定的回落规则如下:

语言变体 回落语言变体
中文(未转换) 简体、繁体、大陆简体、台湾繁体、香港繁体、新加坡简体、澳门繁体、大马简体
简体 大陆简体、新加坡简体、大马简体
繁体 台湾繁体、香港繁体、澳门繁体
大陆简体 简体、新加坡简体、大马简体
新加坡简体 简体、大陆简体、大马简体
大马简体 简体、新加坡简体、大陆简体
台湾繁体 繁体、香港繁体、澳门繁体
香港繁体 繁体、澳门繁体、台湾繁体
澳门繁体 繁体、香港繁体、台湾繁体

以新加坡简体为例,新加坡简体的回落规则为简体、大陆简体、大马简体,因此,

  • -{zh-hans:使用简体; zh-cn:使用大陆简体; zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-在新加坡简体下显示为:“使用简体”。
  • -{zh-cn:使用大陆简体; zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-在新加坡简体下显示为:“使用大陆简体”。
  • -{zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-在新加坡简体下显示为:“使用大马简体”。
  • -{zh-hant: 使用繁體;}-在新加坡简体下显示为:“在手动语言转换规则中检测到错误”,因为没有可以回落的语言变体所以显示错误了。
  • -{H|zh-hans:使用简体; zh-cn:使用大陆简体; zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-使用繁體显示为:“使用简体”
  • -{H|zh-cn:使用大陆简体; zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-使用繁體显示为:“使用大陆简体”
  • -{H|zh-my: 使用大马简体; zh-hant: 使用繁體;}-使用繁體显示为:“使用大马简体”
  • -{H|zh-hant: 使用繁體;}-使用繁體显示为:“使用繁体”(因为这条规则没有回落,所以忽略了这条规则而是使用了默认转换规则)

手工转换[编辑]

手工转换是指规定一部分内容的繁简转换方式,而忽略其他转换规则。其语法如下:

不转换特定内容[编辑]

可以使用-{不转换的内容}-指定一部分内容不被转换。这部分内容将会忽略繁简转换。

例如:

  • 无论你是设置的什么语言,引号中的这个“-{矩阵}-”总是显示为简体,而“-{亡靈之舞}-”总是显示为繁体。
    • 效果:无论你是设置的什么语言,引号中的这个“矩阵”总是显示为简体,而“亡靈之舞”总是显示为繁体。

这种语法还可以用来切断用词识别。例如,繁体中文下的“矩陣”对应简体中文“矩阵浪潮”,但是“矩-{}-陣”转换为简体就是简单的“矩阵”,而不是“矩阵浪潮”。

手工转换特定内容[编辑]

可以使用-{转换规则}-手动指定转换规则,例如:

  • -{zh:文字1;zh-hans:文字2;zh-hant:文字3;zh-cn:文字4;zh-tw:文字5;zh-hk:文字6;zh-sg:文字7;zh-mo:文字8;zh-my:文字9;}- 当前显示为:文字1。

根据转换规则的回落规则,你不需要指定完整的转换规则,通常只需要指定简繁体即可。例如:

  • -{zh-hans:文字2;zh-hant:文字3}- 当前显示为:文字2

如果需要避免识别为转换规则,可以使用-{R|文本}-

手工全文转换[编辑]

-{A|转换规则}-用于呈现指定内容的同时,给全文应用这条转换规则

例如: -{A|zh-cn:博客; zh-hk:網誌; zh-tw:部落格;}-、博客、網誌、部落格

在不同语言下分别显示为:

不转换 博客、博客、網誌、部落格
简体 博客、博客、网志、部落格
繁体 部落格、博客、網誌、部落格
大陆简体 博客、博客、博客、博客
香港繁体 網誌、網誌、網誌、網誌
澳门繁体 網誌、網誌、網誌、網誌
新加坡简体 博客、博客、博客、博客
大马简体 博客、博客、博客、博客
台湾繁体 部落格、部落格、部落格、部落格

-{H|转换规则}-与上述类似,但是在代码出现的地方不会产生转换后的文字,称为隐藏式全文手工转换。{{NoteTA}}就是通过这种方法实现的。

例如: -{H|zh-cn:博客; zh-hk:網誌; zh-tw:部落格;}-博客、網誌、部落格

在不同语言下分别显示为:

不转换 博客、網誌、部落格
简体 博客、网志、部落格
繁体 博客、網誌、部落格
大陆简体 博客、博客、博客
香港繁体 網誌、網誌、網誌
澳门繁体 網誌、網誌、網誌
新加坡简体 博客、博客、博客
大马简体 博客、博客、博客
台湾繁体 部落格、部落格、部落格

此外,__NOCC____NOCONTENTCONVERT__魔术字可用于禁止全文繁简转换。

全文删除转换规则[编辑]

-{-|转换规则}-可用于让全文不应用某条转换规则。这种用法也是隐藏式的,代码出现的地方不会产生文字。

条目标题手工转换[编辑]

-{T|标题内容}-或者-{T|转换规则}-可以为文章标题应用转换规则

此外,__NOTC__或者__NOTITLECONVERT__魔术字可用于禁止标题繁简转换。

描述转换规则[编辑]

-{D|转换规则}-可产生一段以各语言变体描述一条转换规则的文字。例如:

  • -{D|文字}-当前显示为:
    • 文字
  • -{D|zh-hans:文字2;zh-hant:文字3;}-当前显示为:
    • 简体:文字2;繁體:文字3;
  • -{D|zh:文字1;zh-hans:文字2;zh-hant:文字3;zh-cn:文字4;zh-tw:文字5;zh-hk:文字6;zh-sg:文字7;zh-mo:文字8;zh-my:文字9;}-当前显示为:
    • 原文:文字1;简体:文字2;繁體:文字3;大陆:文字4;台灣:文字5;香港:文字6;新加坡:文字7;澳門:文字8;大马:文字9;